第22章 曹植《美女篇》[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!
行人,“用”表示因此,“息驾”即停下马车。“休者”指正在休息的人,“以”同样是因此的意思,“忘餐”即忘记吃饭。这两句通过描写行人看到美女后停下马车,休息的人看到美女后忘记吃饭的情景,从侧面烘托出美女的美貌绝伦,具有强烈的吸引力,让见到她的人都为之倾倒,这种侧面描写手法使美女的美丽更加深入人心。
nbsp借问女安居,乃在城南端
nbsp解析:“借问”即请问,诗人以询问的方式引出美女的居住地点。“女安居”询问美女住在哪里,“乃在城南端”给出答案,表明美女住在城南。此句在诗歌结构上起到承上启下的作用,承接前文对美女的描写,引出下文对其居住环境的介绍。
nbsp青楼临大路,高门结重关
nbsp解析:“青楼”在古代指用青漆涂饰的豪华精致的楼房,这里指美女的居所。“临大路”说明她的家靠近大路,交通便利。“高门”表示高大的门,显示出住宅的气派,“结重关”指门上加了多层门闩,形容门户紧闭,强调居所的安全与庄重。这两句描绘出美女居住环境的优越,暗示其家境富贵,进一步丰富了美女的形象。
nbsp容华耀朝日,谁不希令颜?
nbsp解析:“容华”指容貌和光彩,“耀朝日”将美女的容貌光彩比作像朝阳一样耀眼,形象地突出美女的美貌如同朝阳般光彩照人通“睎”,有企慕、希望见到之意,“令颜”即美丽的容颜。这两句意思是美女的容貌光彩照人如同朝阳,谁不希望见到她的美丽容颜呢?再次强调美女的美貌出众,引发人们对她的倾慕。
nbsp媒氏何所营?玉帛不时安
nbsp解析:“媒氏”指媒人,“何所营”询问媒人在忙些什么。“玉帛”在古代常作为聘礼,“不时安”意思是不及时安排。这两句诗以疑问的形式,表达出美女条件如此出众,为何媒人不及时带着聘礼前来提亲,为下文揭示美女的内心世界埋下伏笔。
nbsp佳人慕高义,求贤良独难
nbsp解析:“佳人”指美女,表明美女倾慕品德高尚、有正义的人。“求贤良独难”说明她想要寻求这样贤良的人却十分困难。此句揭示了美女的内心追求,她并非只看重外在的物质条件,而是渴望找到一位品德高尚的伴侣,然而这种追求在现实中却难以实现。
nbsp众人徒嗷嗷,安知彼所观?
nbsp解析:“众人”指一般的人,“徒嗷嗷”形容众人只是空自喧闹,叽叽喳喳。“安知”表示怎么知道,“彼所观”指美女所看重的、所追求的。此句意思是众人只是在那里喧闹,却根本不了解美女内心真正的追求,突出美女的追求与众人的世俗观念不同,展现出她的高洁与孤独。
nbsp盛年处房室,中夜起长叹
nbsp解析:“盛年”指青春年华,美女正处于美好的青春时期,却只能“处房室”,独守空闺。“中夜”即半夜,“起长叹”描绘出美女在半夜起身,发出长长的叹息。此句生动地刻画了美女在青春年华却无法找到理想伴侣的苦闷与无奈,也借此表达了诗人自己怀才不遇,无法实现抱负的感慨,升华了诗歌的主题。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
nbsp……
nbsp句译:
nbsp美女妖且闲,采桑歧路间
nbsp译:有位美女艳丽且娴静,在岔路之间采摘桑叶。
nbsp柔条纷冉冉,落叶何翩翩
nbsp译:桑树柔枝轻轻摇曳,飘落的叶子翩翩飞舞。
nbsp攘袖见素手,皓腕约金环
nbsp译:挽起袖子露出白皙的手,洁白的手腕上戴着金手镯。
nbsp头上金爵钗,腰佩翠琅玕
nbsp译:头上佩戴着金雀形状的发钗,腰间挂着翠绿的美玉。
nbsp明珠交玉体,珊瑚间木难
nbsp译:明珠点缀在她的身上,珊瑚与木难珠相互交错。
nbsp罗衣何飘飘,轻裾随风还
nbsp译:罗制的衣裳轻盈飘拂,轻薄的衣襟随风回旋。
nbsp顾盼遗光彩,长啸气若兰
nbsp译:她回首顾盼间光彩照人,张口长啸时气息如兰。
nbsp行徒用息驾,休者以忘餐
nbsp译:赶路的行人因此停下马车,休息的人为此忘记吃饭。
nbsp借问女安居,乃在城南端
nbsp译:请问这位女子住在哪里?她住在城的南端。
nbsp青楼临大路,高门结重关
nbsp译:她的居所是临街的高楼,高大的门紧紧关闭。
nbsp容华耀朝日,谁不希令颜?
nbsp译:她的容貌光彩如同朝阳,谁不希望见到她的美颜?
nbsp媒氏何所营?玉帛不时安
nbsp译:媒人在忙些什么呢?为何不及时送来聘礼?
nbsp佳人慕高义,求贤良独难
nbsp译:这位佳人倾慕高尚的情义,寻求贤良之人实在困难。
nbsp众人徒嗷嗷,安知彼所观?
nbsp译:众人只是空自喧闹,哪里知道她的追求?
nbsp盛年处房室,中夜起长叹
nbsp译:她在青春年华独守空闺,半夜起身发出长长的叹息。
nbsp……
nbsp全译:
nbsp有一位容貌艳丽且举止娴雅的美女,正在岔路之间辛勤地采摘桑叶。
nbsp桑树柔软的枝条在风中纷纷轻轻摇曳,飘落的叶片翩翩飞舞。
nbsp美女挽起衣袖,露出白皙的手,洁白的手腕上佩戴着金色的玉环。
nbsp她头上插着金雀形状的发钗,腰间佩戴着翠绿的美玉。
nbsp明珠交相辉映于她的玉体之上,珊瑚与木难珠错落点缀其间。
nbsp罗制的衣衫轻盈地随风飘动,轻薄的衣襟随风回旋。
nbsp她回首顾盼,光彩照人,张口轻轻长啸,气息如同兰花般芬芳。
nbsp赶路的行人看到她,不由得停下马车;正在休息的人瞧见她,竟忘记了吃饭。
nbsp若问这位美女住在哪里?原来她住在城的南端。
nbsp她居住的青楼临近大路,高高的大门紧闭着重重门闩。
nbsp她的容貌光彩照人,如那初升的朝阳,有谁不渴望一睹她美丽的容颜?
nbsp媒人究竟在忙些什么呢?为何不及时送上聘礼安排亲事?
nbsp这位佳人倾慕高尚的道义,想要寻觅一位贤良的伴侣,却实在艰难。
nbsp众人只是徒然地吵吵嚷嚷,又怎能知晓她心中的追求?
nbsp她正值青春盛年,却独守在空闺之中,常常在半夜起身,发出长长的叹息。
喜欢。
第22章 曹植《美女篇》[2/2页]
『加入书签,方便阅读』