返回 诗词一万首 首页

上一页 目录 下一页

第121章 左思《咏史诗?其四》[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!

    bsp; nbsp4.nbsp南邻击钟磬,北里吹笙竽
    nbspnbsp字词解析:“击”“吹”为动词,表现演奏乐器的动作。“钟磬”是古代的打击乐器,多用于庄重场合;“笙竽”是古代的吹奏乐器,常用于宴乐。
    nbspnbsp诗句解析:南面的邻居在敲钟击磬,北面的人家在吹奏笙竽。通过描写权贵们家中音乐之声不断,渲染出他们奢华享乐的生活氛围,进一步强调了王侯们生活的奢靡与放纵。
    nbsp5.nbsp寂寂杨子宅,门无卿相舆
    nbspnbsp字词解析:“寂寂”形容寂静冷落的样子,与前文描绘王侯生活的热闹形成鲜明对比。“杨子”指扬雄,西汉末年着名的学者、文学家指车,这里代指卿相的车马。
    nbspnbsp诗句解析:扬雄的住宅冷冷清清,门前没有卿相的车马前来拜访。将扬雄居所的清冷孤寂与王侯们的门庭若市进行对比,突出扬雄不与权贵往来,处境孤独,也暗示了当时社会对才学之士的冷落。
    nbsp6.nbsp寥寥空宇中,所讲在玄虚
    nbspnbsp字词解析:“寥寥”同样表示空寂的状态,强调屋子的空旷。“玄虚”指道家深奥玄妙的义理,扬雄曾潜心研究并撰写《太玄》,探讨宇宙人生的哲理。
    nbspnbsp诗句解析:在那空荡荡的屋子里,扬雄所谈论讲授的是玄之又玄的道理。此句进一步刻画扬雄安贫乐道、专注学术的形象,他远离世俗的喧嚣与富贵,沉浸在对高深学问的探索中。
    nbsp7.nbsp言论准宣尼,辞赋拟相如
    nbspnbsp字词解析:“准”意为以……为准则。“宣尼”即孔子,汉武帝后被尊称为宣尼公有比拟、类似之意。“相如”指司马相如,西汉着名辞赋家。
    nbspnbsp诗句解析:扬雄的言论以孔子为准则,具有深厚的道德和思想内涵;他的辞赋可与司马相如相媲美,肯定了扬雄在学术和文学方面的卓越才华,表明他虽身处困境,却有着非凡的才学和品德。
    nbsp8.nbsp悠悠百世后,英名擅八区
    nbspnbsp字词解析:“悠悠”形容时间的久远意为独揽、拥有nbsp,“八区”代指天下。
    nbspnbsp诗句解析:尽管扬雄生前寂寥清苦,但是在悠悠的百世之后,他的英名却传遍天下。此句表明真正有价值的是内在的才德,而非生前的荣华富贵。扬雄凭借自身才学,虽未在当世获得应有的尊崇,却在历史长河中声名远扬,流芳百世。这不仅是对扬雄的高度赞誉,也揭示了诗人对人生价值的深刻思考,同时讽刺了当下社会只重权势财富、不重才德学识的现象。
    nbsp……
    nbsp句译:
    nbsp1.nbsp济济京城内,赫赫王侯居
    nbspnbsp翻译:在热闹繁华、人口众多的京城里面,住着权势显赫、声名昭着的王侯。
    nbsp2.nbsp冠盖荫四术,朱轮竟长衢
    nbspnbsp翻译:达官贵人的冠冕和车盖遮蔽了四通八达的道路,朱红色车轮的华贵车子在长长的大街上竞相奔驰。
    nbsp3.nbsp朝集金张馆,暮宿许史庐
    nbspnbsp翻译:这些权贵们早晨聚集在像金日磾和张安世家族的府邸,晚上又留宿在如汉宣帝时许氏、史氏家族的宅第。
    nbsp4.nbsp南邻击钟磬,北里吹笙竽
    nbspnbsp翻译:南面的邻居在敲击钟磬,北面的人家在吹奏笙竽。
    nbsp5.nbsp寂寂杨子宅,门无卿相舆
    nbspnbsp翻译:扬雄的住宅冷冷清清,门前没有卿相的车马到访。
    nbsp6.nbsp寥寥空宇中,所讲在玄虚
    nbspnbsp翻译:在那空旷寂静的屋子里,扬雄所谈论讲授的是道家深奥玄妙的义理。
    nbsp7.nbsp言论准宣尼,辞赋拟相如
    nbspnbsp翻译:扬雄的言论以孔子为准则,他的辞赋可与司马相如相媲美。
    nbsp8.nbsp悠悠百世后,英名擅八区
    nbspnbsp翻译:在悠悠的百世之后,扬雄的英名传遍了天下。
    nbsp……
    nbsp全译:
    nbsp在繁华热闹、人来人往的京城之中,居住着权势赫赫的王侯贵族。
    nbsp他们的冠冕与车盖遮蔽了四通八达的道路,朱红车轮的马车在大道上竞相疾驶。
    nbsp这些人早上聚集在金、张等权贵的府邸,晚上又留宿于许、史等豪门的宅第。
    nbsp城南的人家敲打着钟磬,城北的人家吹奏着笙竽。
    nbsp而扬雄的宅院却冷冷清清,门前没有卿相的车马往来。
    nbsp在那空荡荡的屋子里,扬雄专注探讨着道家深奥的义理。
    nbsp他的言论以孔子为标准,辞赋可与司马相如相提并论。
    nbsp历经悠悠漫长的百世之后,扬雄的英名传遍了天下四方。
    喜欢。

第121章 左思《咏史诗?其四》[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页