第201章 张载《七哀诗?其一》[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!
nbspnbsp解析:nbsp“珠柙”即金缕玉衣,是汉代皇帝和高级贵族死后穿用的殓服。“珠柙离玉体”描绘了盗贼将金缕玉衣从帝王尸骨上剥离的场景,“珍宝见剽虏”则说明陵墓中的各种奇珍异宝都被掠夺一空。这两句通过对陪葬品被盗抢的描写,从侧面反映出盗贼的贪婪和残忍,同时也暗示了汉代帝王陵寝陪葬的奢华,进一步强调了昔日辉煌与今日破败的巨大落差。
nbsp7.nbsp园寝化为墟,周墉无遗堵。
nbspnbsp解析:nbsp“园寝”是帝王陵墓的配套建筑,是祭祀和供奉死者灵魂的地方。“化为墟”表明园寝在盗贼的破坏和岁月的侵蚀下,已变成一片废墟。“周墉”指环绕园寝的围墙,“无遗堵”表示围墙连一堵都没有剩下,彻底坍塌。此句从整体上描绘了陵墓周边建筑的破败景象,进一步渲染出荒凉、凄惨的氛围,让人感受到历史的无情和命运的无常。
nbsp8.nbsp蒙茏荆棘生,蹊径登童竖。
nbspnbsp解析:nbsp“蒙茏”形容荆棘生长茂密、杂乱的样子,“荆棘生”描绘出曾经庄严的陵墓区域如今荆棘丛生,无人打理,尽显荒芜。“蹊径登童竖”则说这里的小路连孩童都能随意攀爬,突出此地已不再有往昔的威严与肃穆,变得荒僻且无人管束,从侧面反映出陵墓的荒废程度,以及社会秩序的混乱。
nbsp9.nbsp狐兔窟其中,芜秽不复扫。
nbspnbsp解析:nbsp描绘出狐狸和野兔在陵墓区域内打洞居住的场景,“狐兔窟其中”再次强调了这里的荒芜和人迹罕至,已然成为野兽的栖息地。“芜秽不复扫”说明陵墓周围杂草丛生,一片污秽,再也没有人来打扫清理,强化了荒凉衰败的氛围,让人不禁对曾经辉煌的帝王陵寝如今的惨状感到唏嘘。
nbsp10.nbsp颓陇并垦发,萌隶营农圃。
nbspnbsp解析:nbsp“颓陇”指坍塌的坟墓封土,“垦发”表示被开垦。“萌隶”指百姓,“营农圃”即开垦农田。此句描述了连陵墓的封土都被百姓开垦成农田的情景,进一步体现出陵墓的彻底荒废和世事的变迁。曾经象征着皇权尊严的帝王陵墓,如今已完全融入到普通百姓的生产生活中,反映出在历史的洪流中,一切荣华富贵都可能化为乌有。
nbsp11.nbsp昔为万乘君,今为丘中土。
nbspnbsp解析:nbsp此句将汉代帝王昔日的尊贵与如今的落魄进行了强烈对比。“昔为万乘君”回顾了他们生前身为帝王,拥有万辆兵车,统治天下,何等威风凛凛、尊贵无比。“今为丘中土”则残酷地指出他们如今不过是深埋在坟墓中的一抔黄土,无人问津。这种今昔对比,深刻地揭示了历史的兴衰无常,让人感叹命运的不可捉摸,强化了诗歌的主题。
nbsp12.nbsp感彼雍门言,凄怆哀今古。
nbspnbsp解析:nbsp“感彼雍门言”运用了雍门周的典故。战国时,雍门周以琴音引发孟尝君对历史兴衰的感慨。诗人借此典故,表明自己如同孟尝君一样,因眼前汉代帝王陵墓的兴衰巨变而触景生情。“凄怆哀今古”直接抒发了诗人内心的情感,他为古今历史的变迁而感到悲伤凄凉,这种情感不仅是对汉代帝王命运的哀叹,更是对整个历史发展中无数兴衰荣辱的深沉感慨,使诗歌的情感达到高潮,引发读者对历史和人生的深刻思考。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
nbsp……
nbsp句译:
nbsp1.nbsp北芒何垒垒,高陵有四五。
nbsp北邙山上的陵墓是多么的众多啊,那高大的陵寝有四五座。
nbsp2.nbsp借问谁家坟,皆云汉世主。
nbsp我向旁人打听这些是谁家的坟墓,他们都说这都是汉代帝王的陵寝。
nbsp3.nbsp恭文遥相望,原陵郁膴膴。
nbsp汉恭陵和汉宪陵遥遥相望,原陵则气势宏伟、郁郁葱葱。
nbsp4.nbsp季世丧乱起,贼盗如豺虎。
nbsp到了汉朝末年,战乱纷纷兴起,盗贼如同豺狼猛虎一般。
nbsp5.nbsp毁壤过一抔,便房启幽户。
nbsp陵墓被破坏得远超想象,那安放棺椁的便房也被打开了幽深的门户。
nbsp6.nbsp珠柙离玉体,珍宝见剽虏。
nbsp金缕玉衣从帝王的尸骨上被剥离,陵墓中的珍宝都被抢夺掳掠。
nbsp7.nbsp园寝化为墟,周墉无遗堵。
nbsp陵园和寝庙都化作了一片废墟,四周环绕的围墙连一堵都没有剩下。
nbsp8.nbsp蒙茏荆棘生,蹊径登童竖。
nbsp这里荆棘茂密地生长着,连孩童都能在小路上随意攀爬。
nbsp9.nbsp狐兔窟其中,芜秽不复扫。
nbsp狐狸和野兔在里面打洞做窝,一片荒芜污秽,再也无人打扫。
nbsp10.nbsp颓陇并垦发,萌隶营农圃。
nbsp坍塌的坟墓封土也被开垦,百姓们在这里开辟农田。
nbsp11.nbsp昔为万乘君,今为丘中土。
nbsp他们昔日身为拥有万辆兵车的帝王,如今却只是坟墓中的一抔黄土。
nbsp12.nbsp感彼雍门言,凄怆哀今古。
nbsp有感于雍门周的那番话,我为古今的变迁而感到悲伤凄凉。
nbsp……
nbsp全译:
nbsp北邙山上,陵墓一座挨着一座,何其众多,那高大的陵寝,约摸有四五座。
nbsp我不禁向旁人打听,这些究竟是谁家的坟墓,众人都回答说,这都是汉代帝王的陵寝。
nbsp汉恭陵与汉宪陵遥遥相望,而原陵更是气势恢宏,周围郁郁葱葱。
nbsp然而到了汉朝末年,社会陷入动荡,战乱纷起,盗贼猖獗得如同豺狼猛虎一般。
nbsp这些盗贼对陵墓的破坏程度远超想象,他们打开了那深埋地下、安置棺椁的便房之门。
nbsp帝王尸骨上的金缕玉衣被强行剥离,陵墓中的奇珍异宝统统被抢夺掳掠而去。
nbsp曾经庄严的陵园和祭祀的寝庙,如今已化为一片废墟,四周环绕的围墙,连一堵残留的都没有了。
nbsp此地荆棘丛生,生长得极为茂密,连小孩子都能在那些小路上随意攀爬。
nbsp狐狸和野兔在这片区域内打洞做窝,到处荒芜污秽,再也没有人前来打扫清理。
nbsp甚至那坍塌的坟墓封土也被开垦,普通百姓在这片曾经的帝王陵地上开辟起了农田。
nbsp想当年,这些陵墓的主人生前贵为拥有万辆兵车的帝王,统治着天下,何等威风;可如今,却不过是深埋在坟墓中的一抔黄土罢了。
nbsp有感于雍门周以琴音引发孟尝君对历史兴衰感慨的故事,我不禁为古往今来的世事变迁感到无比的悲伤凄凉。
喜欢。
第201章 张载《七哀诗?其一》[2/2页]
『加入书签,方便阅读』