第235章 夏侯湛《秋夕哀》[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!
萧萧的声响。“萧萧”一词生动地模拟出风吹树木的声音,让人仿佛身临其境,感受到秋风的萧瑟和树木在风中的摇曳。“被风”形象地表现出树木被风侵袭的状态,展现出一种自然的力量和生命在其面前的无奈,给人一种凄凉、落寞之感。“阶缟缟以受霜”,台阶被洁白的霜覆盖,“缟缟”形容霜的洁白,如同白色的丝织品,将台阶受霜的景象描绘得十分生动。洁白的霜不仅让台阶看起来清冷,更营造出一种寒冷、孤寂的氛围。这两句从听觉和视觉两个角度,通过对树木在风中的声响和台阶覆霜的景象描写,进一步渲染了秋夜的萧瑟、清冷氛围,强化了诗人内心的哀伤之情。
nbsp6.nbsp玉机兮环转,四运兮骤迁。
nbspnbsp解析:“玉机兮环转”,将时光的流转比作玉制的机关环转不停,形象地表现出时光如同精密运转的机械,一刻不停地流逝。“玉机”一词给人一种精致、微妙的感觉,暗示时光流转的细腻与不可察觉。“环转”则强调其循环往复,永不停歇。“四运兮骤迁”,明确指出四季的运行更替十分迅速。“四运”指代四季,“骤迁”突出了四季变换的急促,让人感叹时光飞逝之快。这两句通过比喻和直接描述,将时光和四季的变化紧密联系在一起,表达出诗人对时光匆匆流逝的感慨,这种感慨为下文抒发因时光流逝而带来的哀伤和对人生的思考做了铺垫。
nbsp7.nbsp衔恤兮迄今,忽将兮涉年。
nbspnbsp解析:“衔恤兮迄今”,“衔恤”意为含忧,即诗人长久以来一直怀着忧愁的心情,至今未曾改变。“迄今”强调从过去到现在,这种忧愁的持续时间之长。“忽将兮涉年”,“忽”表示时间过得飞快,转眼间,“涉年”指经过了许多岁月。这两句表明诗人长期沉浸在忧愁之中,随着时间的推移,这种忧愁并未消散,反而因岁月的积累而愈发深沉,进一步强调了诗人内心痛苦的持久性和深刻性,体现出时光的流逝不仅没有减轻诗人的哀愁,反而使其更加浓重。
nbsp8.nbsp日往兮哀深,岁暮兮思繁。
nbspnbsp解析:“日往兮哀深”,随着日子一天天过去,诗人内心的哀伤愈发深沉。每一天的流逝,都仿佛在为这份哀伤增添新的重量,说明诗人的哀伤并非一成不变,而是随着时间的推移不断累积。“岁暮兮思繁”,年末时分,诗人的思绪变得更加纷繁复杂。岁末往往是人们回顾过去、展望未来的时候,此时诗人的思绪如乱麻般繁多,既有对过去岁月中哀伤之事的回忆,也有对未来的迷茫与忧虑,生动地展现出诗人在时光流转中,内心复杂而沉重的情感状态,将诗人内心的哀伤和思考推向一个更为深沉的层面。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
nbsp9.nbsp实有感于予心,怆怆兮其多恨。
nbspnbsp解析:“实有感于予心”,诗人直白地表明自己内心确实有诸多感慨,强调这些情感的真实性和深刻性,是发自内心深处的感受。“怆怆兮其多恨”,“怆怆”形容悲伤的样子,进一步描绘出诗人内心充满了悲伤情绪,“多恨”则明确指出这种悲伤中包含着许多遗憾和怨恨。这两句直接抒发了诗人内心的情感,将之前通过秋景、时光等描写所蕴含的复杂情感直接宣泄出来,让读者更直观地感受到诗人内心的痛苦和愤懑。
nbsp10.nbsp愿托言以通怀,怅辞穷而情蕴。
nbspnbsp解析:“愿托言以通怀”,诗人希望能够借助言辞来表达内心的情怀,试图通过文字将自己内心深处的情感倾诉出来,与他人沟通或自我排解。“怅辞穷而情蕴”,然而,诗人却惆怅地发现,言辞在表达内心丰富复杂的情感时显得如此匮乏,无法完全传达出自己内心深处的情感。“辞穷”与“情蕴”形成鲜明对比,突出了诗人内心情感的深沉和难以言说,这种无法用言语尽述的无奈,更增添了诗人内心的苦闷和惆怅。
nbsp11.nbsp何吾心之烦错,宁翰墨之能传。
nbspnbsp解析:“何吾心之烦错”,诗人发出感慨,自己的内心是多么的烦乱纠结啊!“烦错”生动地描绘出诗人内心思绪如乱麻般错综复杂,难以理清。“宁翰墨之能传”,进一步强调内心的这种烦乱纠结之情岂是笔墨能够轻易传达的。这两句再次强调诗人内心的复杂情感远远超出了文字的表达能力,深化了前文言辞难以尽述情感的无奈,使读者更深刻地体会到诗人内心深处那份无法言说的痛苦和烦闷,同时也让整首诗在情感的表达上达到了高潮,给读者留下深刻的印象。
nbsp……
nbsp句译:
nbsp1.nbsp秋夕兮遥长,哀心兮永伤。
nbsp秋夜啊,是如此漫长,我哀伤的心啊,永远充满悲伤。
nbsp2.nbsp结帷兮中宇,屣履兮闲房。
nbsp在屋室之中整理帷幕,拖着鞋子在空荡的房间里行走。
nbsp3.nbsp听蟋蟀之潜鸣,睹游雁之云翔。
nbsp聆听蟋蟀在暗处鸣叫,目睹大雁在云中飞翔。
nbsp4.nbsp寻修庑之飞檐,览明月之流光。
nbsp沿着长长的走廊探寻飞檐,观赏明月洒下的流动光芒。
nbsp5.nbsp木萧萧以被风,阶缟缟以受霜。
nbsp树木在风中发出萧萧声响,台阶被洁白的霜所覆盖。
nbsp6.nbsp玉机兮环转,四运兮骤迁。
nbsp时光如同玉制机关环转不停,四季的运行更替是如此迅速。
nbsp7.nbsp衔恤兮迄今,忽将兮涉年。
nbsp我长久含忧至今,转眼间已度过许多岁月。
nbsp8.nbsp日往兮哀深,岁暮兮思繁。
nbsp日子一天天过去,哀伤愈发深沉,年末时思绪更加纷繁。
nbsp9.nbsp实有感于予心,怆怆兮其多恨。
nbsp我心中确实有诸多感慨,满心悲伤,充满了遗憾怨恨。
nbsp10.nbsp愿托言以通怀,怅辞穷而情蕴。
nbsp希望借助言辞来表达内心情怀,却惆怅于言辞匮乏,难以尽述深情。
nbsp11.nbsp何吾心之烦错,宁翰墨之能传。
nbsp我的内心是多么烦乱纠结,岂是笔墨能够传达的。
nbsp……
nbsp全译:
nbsp秋夜漫长无边啊,我哀伤的心永远悲怆。
nbsp在屋中整理帷幕啊,拖着鞋在空房里彷徨。
nbsp聆听蟋蟀暗自低鸣啊,眼见大雁云中翱翔。
nbsp沿着长廊探寻飞檐啊,观赏明月洒下清光。
nbsp树木在风中萧萧作响啊,台阶蒙霜洁白如缟。
nbsp时光如精巧机关环转不停啊,四季更迭竟是如此匆忙。
nbsp我含着忧愁至今啊,转眼间已历经不少时光。
nbsp日子一天天流逝啊,哀伤愈发浓重,
nbsp岁末已至啊,思绪更加纷扰繁乱。
nbsp我心中着实感慨万千啊,满心悲怆,恨意难消。
nbsp想要借言辞倾诉情怀啊,无奈词穷,深情难以尽表。
nbsp我的内心如此烦乱纠结啊,岂是笔墨能够传达得了。
喜欢。
第235章 夏侯湛《秋夕哀》[2/2页]
『加入书签,方便阅读』