返回 诗词一万首 首页

上一页 目录 下一页

第267章 束皙《近游赋》[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!

    p; nbspnbsp解析:“沈”通“沉”,使动用法,使黄鹄的轻翅沉入水中;“浮”也是使动用法,让鹢鸟的羽毛在水面漂浮。此句通过对鸟的翅膀和羽毛在水中状态的描写,从细节处展现自然景象,增添文章的生动性与趣味性。
    nbsp23.nbsp尔乃席芳草,nbsp镜清流,nbsp览卉木,nbsp观鱼鸟。
    nbspnbsp解析:“尔乃”表示接着,“席芳草”指坐在如茵的芳草上,“镜清流”是以清澈的流水为镜,“览卉木”“观鱼鸟”即观赏花卉树木、游鱼飞鸟。作者描绘出在自然环境中休闲观景的画面,从多角度展现自然之美,表达出对自然景观的欣赏与享受。
    nbsp24.nbsp具竿牍,nbsp命酌俎。
    nbspnbsp解析:“具”为准备,“竿牍”指竹简和笔墨,“命”即吩咐,“酌俎”指摆上酒食。作者准备好竹简笔墨,吩咐摆上酒食,表明要进行聚会活动,从观景过渡到聚会,丰富游览的活动内容。
    nbsp25.nbsp召皋伊之徒,nbsp聚卜祝之侣。
    nbspnbsp解析:“召”和“聚”都有召集汇聚之意,“皋伊之徒”指像皋陶、伊尹那样的贤才,“卜祝之侣”指占卜、祝祷的人士。作者召集各类贤才和相关人士,体现出聚会的多元性与文化性,反映当时文人聚会的场景与文化氛围。
    nbsp26.nbsp观鹰鹯,nbsp诫征夫。
    nbspnbsp解析:众人观看鹰鹯飞翔,告诫远行之人。此句描绘聚会中的活动与言语,“观鹰鹯”展现对自然生物的关注,“诫征夫”则体现出对生活的思考与关怀,为文章增添人文内涵。
    nbsp27.nbsp眷中原之芬蔼,nbsp盻江山之辽落。
    nbspnbsp解析:“眷”和“盻”都有顾盼、眺望之意,“中原之芬蔼”描绘中原大地芬芳繁茂的景象,“江山之辽落”展现江山的辽阔。作者通过对中原大地和辽阔江山的眺望,表达对国家山河的热爱与赞美,从微观的游览活动上升到宏观的对国家山河的情感抒发。
    nbsp28.nbsp乘凫舟兮为水嬉,nbsp临芳洲兮拔兰若。
    nbspnbsp解析:“乘凫舟”指乘坐野鸭形状的小船,“为水嬉”即在水中嬉戏;“临芳洲”指来到芳香的小洲,“拔兰若”表示采摘兰草和杜若。作者描绘在水中嬉戏、在小洲采摘香草的场景,再次展现出在自然环境中欢乐游玩的情景,营造出轻松愉悦的氛围。
    nbsp29.nbsp藉朝云,nbsp荫茂树。
    nbspnbsp解析:“藉朝云”可理解为以朝云为依托,“荫茂树”指在茂盛的树下乘凉。作者描绘出在自然环境中悠然休憩的画面,体现出与自然的亲密接触,享受自然带来的舒适与宁静。
    nbsp30.nbsp云幕高兮星汉回,nbsp景风融兮和气布。
    nbspnbsp解析:“云幕高”描绘天空中云层高远,“星汉回”指银河回转;“景风融”表示微风和煦,“和气布”说明温和之气散布。此句通过对天空和气候的描写,营造出一种宁静、祥和的氛围,为下文情感的抒发做铺垫。
    nbsp31.nbsp乐以忘忧,nbsp游以卒岁。
    nbspnbsp解析:作者在近游过程中享受欢乐,以至于忘记忧愁,希望能以这样的游玩度过岁月。此句直接表达出作者在游览中的愉悦心情以及对这种闲适生活的向往,点明文章主旨,传达出追求快乐、闲适生活的情感。
    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
    nbsp……
    nbsp句译:
    nbsp1.nbsp昔傅毅作《七激》,nbsp枚乘作《七发》,nbsp虽触类寄兴,nbsp然以小喻大,nbsp皆七者之制也。
    nbsp从前傅毅创作《七激》,枚乘创作《七发》,它们虽然都是触景生情、借物寄托兴致,然而都是用小事来比喻大事,属于“七体”的文章体制。
    nbsp2.nbsp余既职在着作,nbsp聊为《近游》之赋,nbsp以畅群贤之欢情,nbsp叙离阔之叹思。
    nbsp我如今担任着作郎的职位,姑且创作这篇《近游赋》,用来让众多贤才的欢快心情得以畅快抒发,倾诉久别后的思念与感慨。
    nbsp3.nbsp乘舆朅来,nbsp薄游于京。
    nbsp我乘坐着车子来到这里,在京都附近漫步游览。
    nbsp4.nbsp步玉辂于凤阙,nbsp望金台于峥嵘。
    nbsp在巍峨的宫阙间,伴着华美的车驾漫步,仰望那高耸入云的金台。
    nbsp5.nbsp瞻曲榭之丽景,nbsp观灵光之高琼。
    nbsp观赏曲折水榭的美丽景致,眺望高大壮丽的灵光殿。
    nbsp6.nbsp历东池而游览,nbsp登钓台而怡情。
    nbsp游历东池尽情观赏,登上钓台让心情怡悦。
    nbsp7.nbsp翳翠叶而长吟,nbsp翳朱华而遐征。
    nbsp在翠绿树叶的遮蔽下悠然长吟,在艳丽荷花边尽情遐想。
    nbsp8.nbsp经终南之倒景,nbsp望五柞之葱青。
    nbsp经过终南山,看到山影倒映在水中,远望五柞宫一片葱绿。
    nbsp9.nbsp燕九嵕之阴麓,nbsp饮石鳖之阳汀。
    nbsp在九嵕山北麓休憩,在石鳖山南面的小洲饮水。
    nbsp10.nbsp裁沣水以林钓,nbsp荫文梓于河泾。
    nbsp在沣水边整理钓具准备钓鱼,在河岸边长着文梓树的地方休息乘凉。
    nbsp11.nbsp泛木罂于广川,nbsp济汾、潞于中营。
    nbsp乘坐木罂在宽阔的河流中泛舟,在营地中间渡过汾水和潞水。
    nbsp12.nbsp荫修竹之蝉蜎,nbsp翳长杨之蝉蛉。
    nbsp在修长竹子柔美的绿荫下,在高大杨树摇曳的枝叶间。
    nbsp13.nbsp垂翠纶于浮蚁,nbsp动红轮于悬绳。
    nbsp将翠绿的钓丝垂入泛起浮沫的水面,让红色的钓轮随着钓绳晃动。
    nbsp14.nbsp挂归流于藻荇,nbsp翳华藕之猗柟。
    nbsp把钓到的鱼挂在水草边,在婀娜的莲藕旁休息。
    nbsp15.nbsp觌游鱼之洄洑,nbsp观奋羽之摐摐。
    nbsp观看游鱼在水中洄游,观赏飞鸟振翅高飞。
    nbsp16.nbsp于是弛青鲲之网,nbsp施介鳞之筌。
    nbsp于是张开捕大鱼的网,放下捉小鱼的筌。
    nbsp17.nbsp珊瑚琳碧,nbsp琼珉璘彬。
    nbsp网到了珊瑚、美石,还有美玉光彩斑斓。
    nbsp18.nbsp金钩翡翠,nbsp煌煌焜焜。
    nbsp金钩和翡翠,闪耀着耀眼的光芒。
    nbsp19.nbsp搴紫贝,nbsp搏耆龟,nbsp捞水豹,nbsp挂潜螭。
    nbsp采拾紫贝,捕捉老龟,捕捞水豹,钩挂潜藏的蛟龙。
    nbsp20.nbsp乘鲎鼋而踊跃,nbsp浮鹢首以轩轩。
    nbsp骑在鲎鱼和大鳖背上跳跃,船头装饰着鹢鸟的船轻快地漂浮。
    nbsp21.nbsp溯洄波以从容,nbsp戏阳侯之沦涟。
    nbsp逆流而上,在水波中悠然自得,戏耍着江神掀起的层层涟漪。
    nbsp22.nbsp追水鹄之高翔,nbsp接飞燕于游川。
    nbsp追逐高高飞翔的水鹄,在水中接住飞翔的燕子。
    nbsp23.nbsp沈黄鹄之轻翅,nbsp浮鹢鸟之羽翾。
    nbsp让黄鹄的轻翅沉入水中,让鹢鸟的羽毛在水面漂浮。
    nbsp24.nbsp尔乃席芳草,nbsp镜清流,nbsp览卉木,nbsp观鱼鸟。
    nbsp接着坐在如茵的芳草上,以清澈的流水为镜,观赏花卉树木,观看游鱼飞鸟。
    nbsp25.nbsp具竿牍,nbsp命酌俎。
    nbsp准备好竹简和笔墨,吩咐摆上酒食。
    nbsp26.nbsp召皋伊之徒,nbsp聚卜祝之侣。
    nbsp召集像皋陶、伊尹那样的贤才,汇聚占卜、祝祷的人士。
    nbsp27.nbsp观鹰鹯,nbsp诫征夫。
    nbsp观看鹰鹯飞翔,告诫远行之人。
    nbsp28.nbsp眷中原之芬蔼,nbsp盻江山之辽落。
    nbsp顾念中原大地的芬芳繁茂,眺望江山的辽阔。
    nbsp29.nbsp乘凫舟兮为水嬉,nbsp临芳洲兮拔兰若。
    nbsp乘坐野鸭形状的小船在水中嬉戏,来到芳香的小洲采摘兰草和杜若。
    nbsp30.nbsp藉朝云,nbsp荫茂树。
    nbsp以朝云为依托,在茂盛的树下乘凉。
    nbsp31.nbsp云幕高兮星汉回,nbsp景风融兮和气布。
    nbsp天空中云层高远,银河回转;微风和煦,温和之气散布。
    nbsp32.nbsp乐以忘忧,nbsp游以卒岁。
    nbsp在欢乐中忘记忧愁,希望以这样的游玩度过岁月。
    nbsp……
    nbsp全译:
    nbsp往昔傅毅创作《七激》,枚乘创作《七发》,这两篇作品皆因接触各类事物而寄托兴致,以细微之事喻指宏大之理,都属于“七”这一体制的文章。我既担任着作郎之职,便姑且创作此篇《近游赋》,用以抒发诸多贤士的欢快之情,倾诉因久别而产生的思念感慨。
    nbsp我乘车来到京都附近,在京都周边漫步游览。在凤阙旁的玉辂边踱步,仰望那高耸的金台。观赏曲折水榭的美丽景色,眺望灵光殿的高大壮美。游历东池,尽兴赏玩,登上钓台,怡养性情。在翠叶遮蔽下悠然长吟,于红花簇拥中思绪飘远。途经终南山,见其倒影映入水中,遥看五柞宫一片葱郁。在九嵕山北麓停歇,在石鳖山南面的小洲饮水。在沣水岸边整理钓具准备垂钓,在河旁文梓树的树荫下休憩。乘坐木罂在宽阔的河面上泛舟,在营地中央渡过汾水与潞水。在修长竹子的婀娜绿荫下,在高大杨树的摇曳枝叶间停留。将翠绿钓丝垂入泛起白沫的水面,让红色钓轮随钓绳晃动。把钓到的鱼挂在水藻荇菜边,在婀娜的莲藕旁歇脚。观看游鱼在水中洄游,欣赏飞鸟振翅高飞。
    nbsp于是张开捕大鱼的网,放下捉小鱼的筌。网中收获了珊瑚、美玉,色泽斑斓。金钩与翡翠,光芒闪耀夺目。采拾紫贝,捕捉老龟,捕捞水豹,钩挂潜藏的蛟龙。骑在鲎鱼和大鳖背上跳跃,乘坐船头饰有鹢鸟的小船轻快地漂浮。逆流而上,从容地在水波间行进,戏耍着江神掀起的层层涟漪。追逐高高飞翔的水鹄,在水中迎接飞翔的燕子。让黄鹄的轻翅沉入水中,使鹢鸟的羽毛在水面漂浮。
    nbsp而后,坐在如茵的芳草上,以清澈的流水为镜,观赏花卉树木,观看游鱼飞鸟。备好竹简和笔墨,吩咐摆上酒食。召集如皋陶、伊尹般的贤才,汇聚占卜、祝祷之人。观看鹰鹯翱翔,告诫即将远行之人。顾念中原大地的芬芳繁茂,眺望江山的辽阔壮美。乘坐形似野鸭的小船在水中嬉戏,来到芬芳的小洲采摘兰草和杜若。以朝云为依托,在茂密的树下乘凉。云层高远,星河回转,微风和煦,和气遍布。在欢乐中忘却忧愁,愿以此种游乐度过岁月。
    喜欢。

第267章 束皙《近游赋》[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页