返回 诗词一万首 首页

上一页 目录 下一页

第339章 何承天《鼓吹铙歌十五首?远期篇》[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!

    的亲情与友情交织的温馨氛围。
    nbsp3.nbsp高门启双闱,长筵列嘉宾
    nbspnbsp解析:nbsp“高门”描绘出府邸大门高大宏伟,象征着主人的身份地位或家境殷实。“启双闱”指将两扇大门打开,以隆重的方式迎接宾客,显示出欢迎仪式的郑重。“长筵”表明筵席之长,“列嘉宾”描绘出众多嘉宾依次入座的场景,展现出宴会场面的盛大,营造出热闹非凡的氛围。
    nbsp4.nbsp中唐舞六佾,三厢罗乐人
    nbspnbsp解析:nbsp“中唐”指庭院之中,是表演场地。“六佾”是古代天子专用的乐舞规格,由六行六列的舞者组成,这里用于宴会,说明宴会规格极高。“三厢罗乐人”描绘乐人在三个厢房中排列,体现出乐人众多,从侧面反映宴会的豪华,且乐人、舞蹈的配合,使宴会更具观赏性与娱乐性。
    nbsp5.nbsp箫管激悲音,羽毛扬华文
    nbspnbsp解析:nbsp“箫管激悲音”中,“箫管”点明演奏乐器,“激”字生动地表现出乐音激昂的特点,“悲音”并非真正的悲伤,而是指乐音富有感染力,能触动人心。“羽毛扬华文”描绘舞者手持羽毛道具,在舞动过程中扬起华丽的光彩,展现舞蹈的绚丽多姿,音乐与舞蹈相互配合,将宴会的欢乐气氛推向高潮。
    nbsp6.nbsp金石响高宇,弦歌动梁尘
    nbspnbsp解析:nbsp“金石”指代钟磬等打击乐器,其声音在高大的屋宇间回响,突出声音的洪亮。“弦歌”指弦乐器演奏与歌唱,“动梁尘”运用夸张手法,形容歌声的嘹亮,甚至能震动屋梁上的灰尘,从听觉角度生动展现出宴会音乐的美妙动听,给人以强烈的听觉冲击。
    nbsp7.nbsp修标多巧捷,丸剑亦入神
    nbspnbsp解析:nbsp“修标”可能指某种类似杂技表演,表演者动作灵巧敏捷,展现出高超的技艺。“丸剑”即弄丸和舞剑的杂技,“亦入神”说明这种表演达到出神入化的境界,进一步体现宴会上表演的丰富多样与精彩绝伦,为宴会增添了更多趣味与欢乐。
    nbsp8.nbsp迁善自雅调,成化由清均
    nbspnbsp解析:此句上升到文化教化层面。“迁善自雅调”意思是高雅的音乐格调能够引导人们趋向善良,“雅调”象征着高尚美好的文化氛围。“成化由清均”指通过和谐的音律可以促成良好的社会风化,“清均”代表和谐的音律。强调宴会中的艺术表演不仅是娱乐,还具有潜移默化的教化作用,体现古人对文化艺术功能的深刻认识。
    nbsp9.nbsp主人垂隆庆,群士乐亡身
    nbspnbsp解析:nbsp“主人垂隆庆”表明主人因举办这场成功的宴会,收获诸多福庆,如亲友团聚的欢乐、声望的提升等。“群士乐亡身”描绘宾客们在宴会上尽情欢乐,甚至达到忘我的程度,生动地展现出宴会中主宾尽欢的和谐场景,体现出宴会对增进情谊、营造欢乐氛围的积极作用。
    nbsp10.nbsp愿我圣明君,迩期保万春
    nbspnbsp解析:诗歌结尾从宴会场景转向对君主的祝愿。“愿我圣明君”表达对君主的尊崇,“迩期”指近期,“保万春”希望君主在近期及长远的时间里,都能如春天般充满生机,寓意国家长治久安。这种祝愿将宴会的欢乐之情延伸到家国层面,升华诗歌主题,表达人们对国家繁荣、君主贤明的期盼。
    nbsp……
    nbsp句译:
    nbsp1.nbsp远期千里客,肃驾候良辰:早早约好的远方客人,千里迢迢赶来,主人恭敬地整治好车马,等候良辰迎接。
    nbsp2.nbsp近命城郭友,具尔惟懿亲:又传令邀请城郭内的朋友,来的都是至亲之人。
    nbsp3.nbsp高门启双闱,长筵列嘉宾:高大的门扉敞开两扇,长长的筵席上依次排列着嘉宾。
    nbsp4.nbsp中唐舞六佾,三厢罗乐人:庭院之中跳起规格颇高的六佾之舞,三个厢房中罗列着众多乐人。
    nbsp5.nbsp箫管激悲音,羽毛扬华文:箫管吹奏出激昂动人的乐音,舞者手中羽毛道具挥动扬起华丽的光影。
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
    nbsp6.nbsp金石响高宇,弦歌动梁尘:钟磬等乐器之声在高阔的屋宇间回响,弦乐与歌声响亮得震动了屋梁上的灰尘。
    nbsp7.nbsp修标多巧捷,丸剑亦入神:类似爬竿之类的表演,表演者动作灵巧敏捷,弄丸和舞剑的杂技更是达到出神入化的境地。
    nbsp8.nbsp迁善自雅调,成化由清均:人们受到高雅曲调的影响而趋向善良,社会风气的形成得益于和谐的音律。
    nbsp9.nbsp主人垂隆庆,群士乐亡身:主人因这场宴会收获诸多吉庆,宾客们也欢乐得仿佛忘却自我。
    nbsp10.nbsp愿我圣明君,迩期保万春:衷心祝愿我们圣明的君主,在不久的将来以及长远岁月,都能国运昌盛,永享太平。
    nbsp……
    nbsp全译:
    nbsp早早邀约的远方客人,不辞千里奔赴而来。主人恭敬备妥车马,静候良辰迎接贵客。
    nbsp同时也邀请了城郭内的友人,到场的皆是至亲至爱的家人。
    nbsp高大的府邸大门双双敞开,长长的筵席上,嘉宾们依次落座。
    nbsp庭院中央,舞者跳起六佾之舞,尽显庄重高雅;三个厢房中,乐人罗列,奏响美妙旋律。
    nbsp箫管吹奏出激昂且动人的乐音,舞者手中的羽毛道具飞扬,闪烁着华丽的光彩。
    nbsp钟磬等乐器声在高大的屋宇间回荡,弦乐与歌声悠扬响亮,震得屋梁上的灰尘都簌簌落下。
    nbsp爬竿之类的表演,表演者动作敏捷灵活;弄丸与舞剑的杂技,更是技艺精湛,出神入化。
    nbsp高雅的曲调引导人们向善,和谐的音律促使良好社会风气的形成。
    nbsp主人因这场盛会而福泽深厚,嘉宾们也都沉浸在欢乐之中,甚至忘却自我。
    nbsp衷心祝愿我们圣明的君主,近期乃至千秋万代,都能保佑国家如春日般生机勃勃,长久昌盛。
    喜欢。

第339章 何承天《鼓吹铙歌十五首?远期篇》[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页