返回 诗词一万首 首页

上一页 目录 下一页

第496章 沈约《八咏诗?会圃临春风》[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!

    兰翘兮渐堪摘
    nbspnbsp解析:女子又想到园中的兰花,花穗渐渐可以采摘了同样表达女子的思绪,兰花在古代常象征美好、高洁,这里女子想到兰花可摘,一方面展现出春天的美好景象,另一方面也暗示女子对美好事物的向往,同时也可能寄托着她希望能将采摘的兰花赠予远方爱人的心意,进一步表达出她的思念之情。
    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
    nbsp22.nbsp拂明镜之冬尘
    nbspnbsp解析:女子想要拂去明镜上冬天积下的灰尘。冬天过去,春天来临,女子准备清理明镜,这一动作暗示着她想要整理自己的妆容,以新的面貌迎接春天。从侧面反映出她内心对美好生活的期待,也为下文她精心打扮自己做铺垫,同时体现出她在春日里心境的变化。
    nbsp23.nbsp解罗衣之秋襞
    nbspnbsp解析:接着女子解开秋衣上的褶皱这一动作与上句“拂”相呼应,表现出女子随着季节的变换,开始整理衣物。秋衣上的褶皱象征着过去季节的痕迹,她解开褶皱,意味着告别过去,准备以全新的姿态面对春天,也反映出她内心因春天到来而产生的微妙变化,对未来生活有着新的期许。
    nbsp24.nbsp既铿锵以动佩
    nbspnbsp解析:当女子穿戴整齐,身上的玉佩相互碰撞发出铿锵的声音。“铿锵”一词生动地描绘出玉佩碰撞的清脆声响,不仅展现出女子服饰的精美,也从听觉角度营造出一种灵动的氛围,暗示着女子精心装扮后准备有所行动,同时也体现出她此时内心的期待与激动。
    nbsp25.nbsp又絪缊而流射
    nbspnbsp解析:“絪缊”原指天地阴阳二气交互作用的状态,这里可理解为女子身上散发的光彩或气质。此句描绘女子身上仿佛散发着一种光彩,流转四射,展现出女子精心打扮后光彩照人的形象,进一步强调她对自己容貌和仪态的重视,以及对即将到来的美好事物的期待,将女子在春日里的心境推向高潮。
    nbsp26.nbsp始摇荡以入闺
    nbspnbsp解析:再次提到春风,“始摇荡以入闺”描绘春风摇荡着进入闺房,仿佛春风也带着生机与活力,轻轻闯入女子的世界。这里赋予春风动态的美感,同时也暗示着女子内心的情思如同春风一般,开始在心中荡漾开来,为下文女子的感慨做铺垫。
    nbsp27.nbsp终徘徊而缘隙
    nbspnbsp解析:春风最终沿着缝隙徘徊。此句进一步描写春风在闺房内的状态,“徘徊”一词将春风拟人化,仿佛它也对闺房有所留恋,不舍离去。同时也暗示着女子的情思在心中萦绕,难以消散,与春风的徘徊相互映衬,强化了诗歌中那种淡淡的哀愁与思念之情。
    nbsp28.nbsp鸣珠帘于绣户
    nbspnbsp解析:春风吹动绣户上的珠帘,发出声响字生动地描绘出珠帘碰撞的声音,与前文春风吹动纨素的“响”相呼应,从听觉角度再次渲染出闺房内的氛围,同时也为这静谧的闺房增添了一份灵动。珠帘的晃动与声响,也暗示着女子内心的不平静,她的思绪如同这晃动的珠帘,被春风撩拨得起伏不定。
    nbsp29.nbsp散芳尘于绮席
    nbspnbsp解析:春风在华丽的坐席上散下芬芳的尘土字形象地描绘出春风的吹拂,使得芬芳的尘土飘散开来,“绮席”则突出坐席的精美华丽。此句从视觉和嗅觉角度,营造出一种美好而又略带虚幻的氛围,进一步烘托出春天的气息弥漫在闺房之中,然而女子却独自一人,更加深了她的孤独之感,也为下文的抒情做铺垫。
    nbsp30.nbsp是时怅思妇
    nbspnbsp解析:在这样的情境下,满心惆怅的思妇形象跃然纸上。“是时”承接上文对春日闺房情景的描写,点明时间,“怅”字直接点明思妇内心的惆怅情绪,将前文所营造的氛围凝聚在思妇的情感上,明确表达出她在这美好的春日里,因思念远方爱人而产生的惆怅之情。
    nbsp31.nbsp安能久行役
    nbspnbsp解析:思妇不禁发出感慨,远方的爱人怎么能长久地在外奔波服役呢?此句以思妇的口吻,直接抒发了她对远方爱人的牵挂与担忧,以及对爱人长久不归的哀怨。“安能”一词加强了这种情感的表达,体现出思妇内心对爱人归来的渴望,进一步深化了诗歌的主题——闺中思妇的相思之情。
    nbsp32.nbsp佳人不在兹
    nbspnbsp解析:“佳人”指思妇心中的爱人,这句表明爱人并不在身边。简单的一句话,却饱含着思妇深深的失落与孤独,强调了她与爱人分离的现实,为下文的抒情做进一步铺垫。
    nbsp33.nbsp春风为谁惜
    nbspnbsp解析:这是思妇发出的无奈叹息,如此美好的春风,身边却没有爱人一同欣赏,那么这春风又是为谁而存在,为谁而值得珍惜呢?此句以反问的形式,将思妇的孤独、哀怨之情推向高潮,深刻地表达出她对爱人的思念之深,以及对眼前美好春光无人共赏的遗憾,给读者留下深刻的印象,使诗歌的情感余韵悠长。
    nbsp……
    nbsp句译:
    nbsp1.nbsp临春风,春风起春树
    nbspnbsp翻译:迎着春风,春风吹拂使春树焕发生机。
    nbsp2.nbsp游丝暧如网,落花雰似雾
    nbspnbsp翻译:春日游丝暖如网状轻柔交织,落花纷纷好似雾霭般弥漫纷飞。
    nbsp3.nbsp先泛天渊池,还过细柳枝
    nbspnbsp翻译:春风先轻轻拂过天渊池面,随后又缓缓经过细长的柳枝。
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
    nbsp4.nbsp蝶逢飞摇飏,燕值羽参池
    nbspnbsp翻译:蝴蝶遇到春风便轻快地飞舞飘扬,燕子迎着春风羽翼参差不齐地振翅飞翔。
    nbsp5.nbsp扬桂旆,动芝盖
    nbspnbsp翻译:春风吹得桂木做的旗帜飘扬,形如灵芝的车盖晃动。
    nbsp6.nbsp开燕裾,吹赵带
    nbspnbsp翻译:春风掀开如燕尾般的衣襟,吹动赵地所产的精美衣带。
    nbsp7.nbsp赵带飞参差,燕裾合且离
    nbspnbsp翻译:赵地的衣带在风中参差不齐地飞扬,燕尾似的衣襟随着动作开合飘动。
    nbsp8.nbsp回簪复转黛,顾步惜容仪
    nbspnbsp翻译:(美人)回头整理头上的簪子,转动眉眼,边行走边回顾,顾惜自己的容貌仪态。
    nbsp9.nbsp容仪已炤灼,春风复回薄
    nbspnbsp翻译:美人的容貌仪态光彩照人,春风又再次轻柔地吹拂过来。
    nbsp10.nbsp氛氲桃李花,青跗含素萼
    nbspnbsp翻译:桃李花盛开香气浓郁氤氲,青色的花托含着白色的花萼。
    nbsp11.nbsp既为风所开,复为风所落
    nbspnbsp翻译:(桃李花)既被春风催开,又被春风吹落。
    nbsp12.nbsp摇绿蒂,抗紫茎
    nbspnbsp翻译:(花朵)绿色的花蒂在风中轻轻摇动,紫色的花茎挺立着。
    nbsp13.nbsp舞春雪,杂流莺
    nbspnbsp翻译:花瓣如春天的雪花般飞舞,其间夹杂着黄莺婉转的啼鸣声。
    nbsp14.nbsp曲房开兮金铺响
    nbspnbsp翻译:春风吹开幽深内室的房门,门上的金铺发出声响。
    nbsp15.nbsp金铺响兮妾思惊
    nbspnbsp翻译:门上金铺的声响,惊醒了我(闺中女子)的情思。
    nbsp16.nbsp梧台未阴,淇川始碧
    nbspnbsp翻译:梧台的梧桐树还未枝叶成荫,淇川的水刚刚开始呈现碧绿之色。
    nbsp17.nbsp迎行雨于高唐,送归鸿于碣石
    nbspnbsp翻译:如同在高唐迎接神女行雨般期盼爱人,又像目送归鸿飞向碣石般思念远方的他。
    nbsp18.nbsp经洞房,响纨素
    nbspnbsp翻译:春风穿过闺房,吹动白色的细绢发出声响。
    nbsp19.nbsp感幽闺,思帏帟
    nbspnbsp翻译:春风触动了幽居深闺的我,使我思念起家中的帏幕。
    nbsp20.nbsp想芳园兮可以游
    nbspnbsp翻译:我想象着那芳香四溢的园子现在正适合去游玩。
    nbsp21.nbsp念兰翘兮渐堪摘
    nbspnbsp翻译:又想到园中的兰花,花穗渐渐可以采摘了。
    nbsp22.nbsp拂明镜之冬尘
    nbspnbsp翻译:我拂去明镜上冬天积下的灰尘。
    nbsp23.nbsp解罗衣之秋襞
    nbspnbsp翻译:解开秋衣上的褶皱。
    nbsp24.nbsp既铿锵以动佩
    nbspnbsp翻译:(我穿戴好后)身上的玉佩相互碰撞发出铿锵的声音。
    nbsp25.nbsp又絪缊而流射
    nbspnbsp翻译:身上仿佛散发着一种光彩流转四射。
    nbsp26.nbsp始摇荡以入闺
    nbspnbsp翻译:春风开始摇荡着进入闺房。
    nbsp27.nbsp终徘徊而缘隙
    nbspnbsp翻译:春风最终沿着缝隙徘徊。
    nbsp28.nbsp鸣珠帘于绣户
    nbspnbsp翻译:春风吹动绣户上的珠帘发出声响。
    nbsp29.nbsp散芳尘于绮席
    nbspnbsp翻译:春风在华丽的坐席上散下芬芳的尘土。
    nbsp30.nbsp是时怅思妇
    nbspnbsp翻译:在这时满心惆怅的思妇(我)啊。
    nbsp31.nbsp安能久行役
    nbspnbsp翻译:(远方的爱人)怎么能长久地在外奔波服役呢?
    nbsp32.nbsp佳人不在兹
    nbspnbsp翻译:心爱的人不在这里。
    nbsp33.nbsp春风为谁惜
    nbspnbsp翻译:这美好的春风又为谁而值得珍惜呢?
    nbsp……
    nbsp全译:
    nbsp迎着春风,春风轻拂,唤醒了沉睡的春树。
    nbsp春日的游丝暖融融如网交织,纷纷飘落的花瓣像雾霭般弥漫。
    nbsp春风先在天渊池上泛起涟漪,随后又轻柔地掠过细长的柳枝。
    nbsp蝴蝶遇风轻快地飞舞飘扬,燕子迎风羽翼参差不齐地振翅翱翔。
    nbsp春风扬起桂木做的旗帜,摇动形如灵芝的车盖。
    nbsp吹开如燕尾般的衣襟,拂动赵地精美的衣带。
    nbsp赵地的衣带参差不齐地飞扬,燕尾似的衣襟开合飘荡。
    nbsp美人回头整理头上的簪子,转动眉眼,边走边顾盼,爱惜自己的容貌仪态。
    nbsp美人容貌仪态光彩照人,春风又再次轻柔地吹拂而来。
    nbsp桃李花盛开,香气浓郁氤氲,青色的花托含着白色的花萼。
    nbsp这些花既被春风催开,又被春风吹落。
    nbsp绿色的花蒂在风中摇曳,紫色的花茎挺立风中。
    nbsp花瓣如春日的雪花般飞舞,其间夹杂着黄莺婉转的啼鸣。
    nbsp春风吹开幽深内室的房门,门上的金铺发出声响。
    nbsp金铺的声响惊醒了闺中女子的情思。
    nbsp梧台的梧桐树还未枝叶成荫,淇川的水才刚刚开始泛绿。
    nbsp如同在高唐迎接神女行雨般期盼爱人,又似目送归鸿飞向碣石般思念远方的他。
    nbsp春风穿过闺房,吹动白色的细绢发出声响。
    nbsp触动了幽居深闺的女子,使她思念起家中的帏幕。
    nbsp女子想象着那芳香四溢的园子现在正适合去游玩,
    nbsp又想到园中的兰花,花穗渐渐可以采摘了。
    nbsp于是拂去明镜上冬天积下的灰尘,解开秋衣上的褶皱。
    nbsp穿戴好后,身上的玉佩相互碰撞发出铿锵的声音,身上仿佛散发着光彩流转四射。
    nbsp春风开始摇荡着进入闺房,最终沿着缝隙徘徊。
    nbsp春风吹动绣户上的珠帘发出声响,在华丽的坐席上散下芬芳的尘土。
    nbsp此时满心惆怅的思妇不禁感慨,
    nbsp远方的爱人怎么能长久地在外奔波服役呢?
    nbsp心爱的人不在这里,
    nbsp这美好的春风又为谁而值得珍惜呢?
    喜欢。

第496章 沈约《八咏诗?会圃临春风》[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页