第283章 鲍照《拟行路难?其四》[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[文心阁小说]https://m.wenxinge5.com最快更新!无广告!
nbsp3.nbsp酌酒以自宽,举杯断绝歌路难
nbspnbsp解析:既然命运难以改变,诗人试图通过饮酒来宽慰自己,希望借酒浇愁,忘却心中的烦恼。“举杯断绝歌路难”,当诗人举起酒杯正要饮酒时,原本想要歌唱《行路难》来抒发内心愤懑,却因愁绪太过浓烈,使得歌声中断。这一细节生动地展现出诗人借酒消愁愁更愁的无奈,表明内心的痛苦无法通过简单的饮酒与歌唱来排解,反而在这一瞬间被进一步放大,深刻体现出诗人内心痛苦的深沉与复杂。
nbsp4.nbsp心非木石岂无感
nbspnbsp解析:此句笔锋一转,直抒胸臆。诗人强烈地表达出,人心并非如木头石头那般毫无情感。前面几句诗人一直在压抑自己的情感,以各种方式试图自我宽慰,但至此,这种压抑的情感再也无法遏制。这句话有力地反驳了前文“人生亦有命”的自我宽慰之词,表明面对命运的不公和生活的艰难,诗人内心有着强烈的感触和不满,将情感推向了高潮,凸显出诗人对现实的愤懑之情。
nbsp5.nbsp吞声踯躅不敢言
nbspnbsp解析:尽管诗人内心充满了愤怒与感慨,但在现实面前,却只能“吞声踯躅不敢言”。“吞声”即咽下哭声,不敢出声;“踯躅”描绘出徘徊不前的样子。这一句生动地刻画了诗人在强大的社会压力下,欲言又止、忍气吞声的无奈状态。深刻地揭示出在门阀制度的桎梏下,诗人即便心中有千般不满,也因种种顾虑而不敢言说,进一步强化了诗歌悲愤与无奈交织的情感氛围,令人对诗人的遭遇倍感同情。
nbsp……
nbsp句译:
nbsp1.nbsp泻水置平地,各自东西南北流:
nbspnbsp翻译:往平地上倾倒一杯水,水会向各自不同的方向流淌。
nbsp2.nbsp人生亦有命,安能行叹复坐愁:
nbspnbsp翻译:人生的命运也是如此既定,怎么能走路坐着都在唉声叹气,忧愁不止呢?
nbsp3.nbsp酌酒以自宽,举杯断绝歌路难:
nbspnbsp翻译:喝点酒来自我宽慰吧,刚举起酒杯,悲歌《行路难》的歌声便中断了。
nbsp4.nbsp心非木石岂无感:
nbspnbsp翻译:人心又不是木头、石头,怎么会没有感情呢?
nbsp5.nbsp吞声踯躅不敢言:
nbspnbsp翻译:只能忍住悲痛,徘徊不前,不敢出声诉说心中的痛苦。
nbsp……
nbsp全译:
nbsp往平地上倒水,水会各自向东西南北流淌。
nbsp人生的命运也自有它的安排,怎能走路叹息,坐着也愁闷呢?
nbsp我姑且喝点酒来自我宽慰,可刚举起酒杯,那感慨“行路难”的歌声就中断了。
nbsp人心又不是木头石头,怎么会没有感触?
nbsp我只能忍住悲声,徘徊不前,不敢把心中的痛苦说出来。
喜欢。
第283章 鲍照《拟行路难?其四》[2/2页]
『加入书签,方便阅读』